This week's theme
is:
|
Conversation phrases
|
|
|
The word for today is:
|
To have a word
with someone
|
|
|
Definition:
|
To speak with someone, to discuss something with
someone.
|
|
|
Example 1:
|
Kevin, I would like to have a word with you. Have
a seat.
|
|
|
Example 2:
|
I must have a word with Mary about the repairs.
|
|
|
|
|
|
|
Temat tygodnia:
|
Zwroty
konwersacyjne
|
|
|
Słówko na dziś:
|
Pogadać z kimś
|
|
|
Definicja:
|
Porozmawiać z kimś, przedyskutować coś
|
|
|
Przykład 1:
|
Kevin,
chciałbym z Tobą pogadać. Siadaj.
|
|
|
Przykład 2:
|
Musze
pogadać z Mary o remoncie.
|
reklama
poniedziałek, 16 grudnia 2013
To have a word with someone - Pogadać z kimś
czwartek, 21 listopada 2013
To grab a bite - Przekąsić coś
This week's theme
is:
|
Conversation phrases
|
|
|
The word for today is:
|
To grab a bite
|
|
|
Definition:
|
To get something to eat.
|
|
|
Example 1:
|
I need a few minutes to
grab a bite.
|
|
|
Example 2:
|
I'm
hungry. Maybe we can grab a bite on the way to the fair?
|
|
|
|
|
|
|
Temat tygodnia:
|
Zwroty
konwersacyjne
|
|
|
Słówko na dziś:
|
Przekąsić coś
|
|
|
Definicja:
|
Przekąsić coś.
|
|
|
Przykład 1:
|
Potrzebuję
kilka minut żeby coś przekąsić.
|
|
|
Przykład 2:
|
Jestem
głodny. Może coś przekąsimy w drodze na targi?
|
wtorek, 5 listopada 2013
On the verge of - Na granicy
This wee's theme is:
|
Conversation phrases
|
|
|
The word for today is:
|
On the verge of
|
|
|
Definition:
|
Close to
|
|
|
Example 1:
|
I was on the
verge of calling the doctor when he suddenly got better.
|
|
|
Example 2:
|
The whole matter was on the verge of failure.
Fortunately, I received help from several people.
|
|
|
|
|
|
|
Temat tygodnia:
|
Zwroty
konwersacyjne
|
|
|
Słówko na dziś:
|
Na granicy
|
|
|
Definicja:
|
Blisko czegoś
|
|
|
Przykład 1:
|
Byłem
na granicy wezwania lekarza gdy nagle mu się poprawiło.
|
|
|
Przykład 2:
|
Cała
sprawa była na granicy porażki. Na szczęście, wiele osób mi pomogło.
|
środa, 23 października 2013
To look before you leap - Pomyśl zanim zadziałasz
|
|
This week's theme
is:
|
Idioms related to SAFETY and DANGER
|
|
|
The word for today is:
|
To look before
you leap
|
|
|
Definition:
|
Think carefully about what you are about to do
before you do it.
|
|
|
Example 1:
|
Before you decide to just leave your job, look
before you leap.
|
|
|
Example 2:
|
It's always better to consider all the pros and cons
and look before you leap prior to an important decision.
|
|
|
|
|
|
|
Temat tygodnia:
|
Idiomy
związane z BEZPIECZEŃSTWEM/NIEBEZPIECZEŃSTWEM
|
|
|
Słówko na dziś:
|
Pomyśl zanim zadziałasz
|
|
|
Definicja:
|
Przemyśleć coś dokładnie zanim się to zrobi.
|
|
|
Przykład 1:
|
Zanim
zadziałasz i odejdziesz z pracy to dokładnie to przemyśl.
|
|
|
Przykład 2:
|
Zawsze
jest lepiej rozważyć wszystkie za i przeciw i pomyśleć zanim się zadziała
przed podjęciem ważnej decyzji.
|
czwartek, 10 października 2013
To cry wolf - podnieść fałszywy alarm
This week's theme
is:
|
Idioms related to SAFETY and DANGER
|
|
|
The word for today is:
|
To cry wolf
|
|
|
Definition:
|
To ask for help when you do not need it, with the
result that no one believes you when help is necessary.
|
|
|
Example 1:
|
She had cried wolf about someone trying to rob her
that nobody believed her in the end.
|
|
|
Example 2:
|
Mom, Dad! Can you come to my room? I think there is
something under my bed!" Reply: "Son, you just go back to bed, and
stop crying wolf."
|
|
|
|
|
|
|
Temat tygodnia:
|
Idiomy
związane z BEZPIECZEŃSTWEM/NIEBEZPIECZEŃSTWEM
|
|
|
Słówko na dziś:
|
Podnieść fałszywy alarm
|
|
|
Definicja:
|
Podnieść fałszywy alarm.
|
|
|
Przykład 1:
|
Tyle
razy podnosiła fałszywy alarm, że ktoś chce ją okraść, że w końcu nikt jej
nie wierzył.
|
|
|
Przykład 2:
|
Mamo,
tato! Czy możecie przyjść do mojego pokoju? Coś jest pod moim łóżkiem!
Odpowiedź: Synku, wracaj do łóżka i nie podnoś fałszywego alarmu.
|
czwartek, 19 września 2013
To play with fire - Igrać z ogniem
This week's theme
is:
|
Idioms related to SAFETY and DANGER
|
|
|
The word for today is:
|
To play with fire
|
|
|
Definition:
|
To do something dangerous or risky.
|
|
|
Example 1:
|
You should study before exams, not party. Be
careful, you're playing with fire and you'll fail!
|
|
|
Example 2:
|
Don't
you ever do it! It's playing with fire and
might end badly.
|
|
|
|
|
|
|
Temat tygodnia:
|
Idiomy
związane z BEZPIECZEŃSTWEM/NIEBEZPIECZEŃSTWEM
|
|
|
Słówko na dziś:
|
Igrać z ogniem
|
|
|
Definicja:
|
Robić coś niebezpiecznego lub ryzykownego.
|
|
|
Przykład 1:
|
Powinieneś
się uczyć przed egzaminami, a nie imprezować. Uważaj, igrasz z ogniem, możesz
nie zdać!
|
|
|
Przykład 2:
|
Nigdy
więcej tego nie rób! To igranie z ogniem i może się źle skończyć.
|
poniedziałek, 26 sierpnia 2013
Make hay while the sun shines - Kuć żelazo póki gorące
This week's theme
is:
|
Expressions with the word SUN
|
|
|
The word for today is:
|
Make hay while
the sun shines
|
|
|
Definition:
|
Keep working while the going is good.
|
|
|
Example 1:
|
I have enough money to buy an investment property,
so I may as well make hay while the sun shines.
|
|
|
Example 2:
|
You can easily finish the report today so make hay
while the sun shines.
|
|
|
|
|
|
|
Temat tygodnia:
|
Wyrażenia ze słowem SUN/SŁOŃCE
|
|
|
Słówko
na dziś:
|
Kuć żelazo póki gorące
|
|
|
Definicja:
|
Pracować póki praca dobrze idzie.
|
|
|
Przykład 1:
|
Mam
dosyć pieniędzy by kupić nieruchomość jako inwestycję więc będę kuć żelazo
póki gorące.
|
|
|
Przykład 2:
|
Możesz
łatwo skończyć ten raport dzisiaj więc kuj żelazo póki gorące.
|
wtorek, 13 sierpnia 2013
Everything under the sun - Wszystko pod słońcem
This week's theme
is:
|
Expressions with the word SUN
|
|
|
The word for today is:
|
Everything under
the sun
|
|
|
Definition:
|
Everything that exists or is possible.
|
|
|
Example 1:
|
We have access to
everything under the sun so finding the right information is just a question
of time.
|
|
|
Example 2:
|
We tried everything under the sun but nothing works.
|
|
|
|
|
|
|
Temat tygodnia:
|
Wyrażenia
ze słowem SUN/SŁOŃCE
|
|
|
Słówko na dziś:
|
Wszystko pod słońcem
|
|
|
Definicja:
|
Wszystko co istnieje lub jest możliwe.
|
|
|
Przykład 1:
|
Mamy
dostęp do wszystkiego pod słońcem więc znalezienie odpowiedniej informacji
jest tylko kwestią czasu
|
|
|
Przykład 2:
|
Próbowaliśmy
wszystkiego pod słońcem ale nic nie działa.
|
czwartek, 25 lipca 2013
A stork - Bocian
This week's theme is:
|
Springtime
|
The word for today is:
|
A stork
|
Definition:
|
A big bird with red legs spending spring and summer in Europe, in winter migrating south.
|
Example 1:
|
Let's go and see if the storks have already arrived.
|
Example 2:
|
When I see first storks I know that it's springtime.
|
Temat tygodnia:
|
Wiosna
|
Słówko na dziś:
|
Bocian
|
Definicja:
|
Bocian.
|
Przykład 1:
|
Chodźmy zobaczyć czy bociany już przyleciały.
|
Przykład 2:
|
Kiedy widzę pierwsze bociany to wiem, że nadeszła wiosna.
|
środa, 17 lipca 2013
To sprout - Kiełkować
This week's theme
is:
|
Springtime
|
|
|
The word for today is:
|
To sprout
|
|
|
Definition:
|
To begin to grow; give off shoots or buds.
|
|
|
Example 1:
|
The kids were asked to
plant some herbs and wait for them to sprout.
|
|
|
Example 2:
|
You need to water the plants more as soon as they
start sprouting.
|
|
|
|
|
|
|
Temat tygodnia:
|
Wiosna
|
|
|
Słówko na dziś:
|
Kiełkować
|
|
|
Definicja:
|
Kiełkować.
|
|
|
Przykład 1:
|
Poproszono
dzieci by zasadziły zioła i poczekały aż wykiełkują.
|
|
|
Przykład 2:
|
Musisz
podlewać swoje rośliny mocniej jak tylko zaczną kiełkować.
|
Subskrybuj:
Posty (Atom)